首頁 > 綜合 > 正文

關(guān)雎原文翻譯及注釋 和小編一起學(xué)習(xí)

2023-02-01 09:06:17來源:互聯(lián)網(wǎng)  

《詩經(jīng)》是中國第一部詩歌總集,孔子編訂。孔子曾對弟子說“不學(xué)《詩》無以言”,意思是說不學(xué)詩就不懂得怎么說話。


【資料圖】

《周南?關(guān)雎》是詩經(jīng)的第一篇,地位極其重要。孔子評論這首詩是“樂而不淫,哀而不傷”。

原文

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文

啊 清澈的河水

環(huán)繞著

翠綠的沙洲

雎鳩在上面

快樂地歌唱

美麗的姑娘啊

快來做我賢淑的新娘

小河里的荇菜

左右不停地?fù)u擺

美麗的姑娘啊

歡快地把它采摘

我的思念綿長啊

日夜無眠

美麗的姑娘啊

左右不停地采摘

我要彈琴鼓瑟與你相愛

美麗的姑娘啊

左右不停地采摘

我要用鐘鼓樂聲使你歡快

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀