海外讀者關(guān)注、喜愛中國科幻,深層原因在于他們對當(dāng)代中國的濃厚興趣,對中國人如何想象未來、如何看待科技與人類關(guān)系的濃厚興趣
前不久,劉慈欣科幻小說《三體》(第一部)日文版由日本最大科幻圖書出版社早川書房在日本全國公開發(fā)行。上市第一天,首印1萬冊全部告罄,并在一周內(nèi)連續(xù)加印10次。
這并不是《三體》在海外市場的第一次“火爆”。截至目前,《三體》三部曲在全球范圍內(nèi)出版19種語言版本,銷量突破2100萬冊,其中海外銷量超過150萬冊,僅英文版就超過100萬冊。對于一部翻譯文學(xué)作品,尤其是偏小眾的科幻作品,這種“火爆”在全球出版市場都是現(xiàn)象級的。
傳播“火爆”自然建基在《三體》作品分量之上,甚至有評論者稱,劉慈欣單槍匹馬將中國科幻提升到世界級水平,《三體》躋身當(dāng)代科幻經(jīng)典當(dāng)之無愧。與此同時,應(yīng)該看到,一系列自覺開展的海內(nèi)外交流合作為《三體》走紅海外打通道路。“銀河獎”、“全球華語科幻星云獎”、《科幻世界》雜志、中國教育圖書進(jìn)出口公司等獎項(xiàng)和國內(nèi)機(jī)構(gòu)組織與劉宇昆、立原透耶等一批優(yōu)秀的海外譯者、學(xué)者、出版人同心協(xié)力,克服語言文化和市場機(jī)制上的種種障礙,組織一系列“走出去”與“請進(jìn)來”的交流活動與合作。這些交流合作充分發(fā)動世界范圍內(nèi)關(guān)注、支持、熱愛中國科幻的力量,為中國科幻走向世界打下堅實(shí)根基??苹梦膶W(xué)這種有計劃、成規(guī)模的海內(nèi)外交流合作可資借鑒和推廣。
這些交流合作之所以較快取得顯著成效,更深層的原因則是海外讀者、出版界、學(xué)術(shù)界對當(dāng)代中國的濃厚興趣。他們關(guān)注、喜愛中國科幻的一個重要原因在于,中國科幻可以幫助他們更深入地了解當(dāng)代中國與中國人。如今,中國在世界舞臺上占據(jù)不容忽視的位置,扮演越來越重要的角色。中國如何想象未來、中國人如何看待科技與人類的關(guān)系,深受世界讀者關(guān)注。以《三體》三部曲為例,其與中國歷史、中國精神深刻結(jié)合,展現(xiàn)中國人對于人類未來的憂患意識與歷史擔(dān)當(dāng),體現(xiàn)人類命運(yùn)共同體理念,作品鮮明的中國元素是其吸引海外讀者的重要原因。
科幻雖屬幻想性文學(xué),卻是頗能反映時代精神的文學(xué)類型之一,它探索并深刻揭示當(dāng)前人類與科技共生并進(jìn)的復(fù)雜圖景,先天具有跨語言跨文化的全球性視野。這是科幻文學(xué)能夠順利“出海”的天然優(yōu)勢。在《三體》帶動下,韓松、夏笳等一批中國科幻作家也相繼受到海外關(guān)注。一部作品熱銷帶動一種文學(xué)類型的傳播,類型傳播的規(guī)模效益反過來又進(jìn)一步助推熱門作品的火爆輸出。以一部或幾部標(biāo)桿作品作為“突破口”,或可作為類型文藝走出去的一種可行路徑。
應(yīng)該看到的是,科幻要想形成更大的國際影響力,必須突破“小圈子”心態(tài),以開放包容的姿態(tài),與來自影視、科技、藝術(shù)、教育等諸多領(lǐng)域的資源力量進(jìn)行跨界碰撞,拓展類型邊界。比如科幻電影《流浪地球》的熱映就再次提升中國科幻影響力。我們可以借助不同的媒介形態(tài),讓更多不同文化不同語言的受眾能夠接觸、認(rèn)可并喜愛中國科幻,進(jìn)而深入了解中國文化與價值。
任何一種文藝類型要想成功走向海外,必須自身具備足夠?qū)嵙ΑV挥幸徊俊度w》還不夠,我們期待中國科幻文學(xué)創(chuàng)作水平的整體提高。尤其是在這個科技發(fā)展日新月異、科技深刻改變社會生活的時代,科幻作為一種文化藝術(shù)形式,對于激發(fā)全民族文化創(chuàng)新創(chuàng)造活力具有重要價值與意義,以科幻向世界講述中國故事還有很多探索的可能。期待更多有生力量加入創(chuàng)作、開發(fā)、推廣中國科幻的朝陽事業(yè),為振興中國科幻添磚加瓦,為增強(qiáng)我們的文化自信貢獻(xiàn)力量。