中國教育部31日強調,高等學校名稱原則上不得以個人姓名命名。高等學校應保持名稱穩(wěn)定,原則上同層次更名間隔期至少10年。
為進一步規(guī)范高等學校命名工作,依據(jù)相關法律法規(guī)規(guī)定,結合高校設置工作實際,教育部研究制定了《高等學校命名暫行辦法》(以下簡稱《暫行辦法》)并正式印發(fā)。
《暫行辦法》強調,未經(jīng)授權,不得使用其他高等學校曾使用過的名稱。由獨立學院轉設的獨立設置的學校,名稱中不得包含原舉辦學校名稱及簡稱。
《暫行辦法》表示,高等學校命名要堅持名實相符、準確規(guī)范,體現(xiàn)辦學理念,突出內涵特色,避免貪大求全。根據(jù)人才培養(yǎng)目標、辦學層次、規(guī)模、類型、學科類別、教學科研水平、隸屬關系、所在地等確定名稱,實行一校一名制。
《暫行辦法》對高等學校名稱中使用地域字段、學科或行業(yè)字段、英文譯名等提出明確規(guī)范。不得冠以代表中國及世界的慣用字樣和大區(qū)及大區(qū)變體字樣;不得冠以學校所在城市以外的地域名;省級人民政府舉辦的學??梢允褂檬∮蛎渌麑W校確需使用省域命名的,由省級人民政府統(tǒng)籌把關,但須在名稱中明確學校所在地。
未經(jīng)授權,不得使用其他組織或個人擁有的商標、字號、名稱等,不得使用國外高校的中文譯名和簡稱。農(nóng)林、師范院校在合并、調整時,原則上繼續(xù)保留農(nóng)林、師范名稱;避免出現(xiàn)多個學科或行業(yè)類別并存的現(xiàn)象,原則上不超過2個;使用相同學科或行業(yè)字段時,在省域范圍內應具有區(qū)分度。英文譯名與中文名稱保持一致,學校中文名稱中含有特殊含義的字段,可以使用音譯。
教育部稱,這一辦法適用于發(fā)布之后的全日制大學、獨立設置的學院、高等職業(yè)學校(含本科層次職業(yè)學校和??茖哟温殬I(yè)學校)以及高等??茖W校的命名事項。(完)