首頁 > 綜合 > 正文

趙將軍歌岑參古詩鑒賞 全詩原文如下

2023-02-20 09:06:50來源:互聯(lián)網(wǎng)  


(相關(guān)資料圖)

“愿得此身長(zhǎng)報(bào)國(guó),何須生入玉門關(guān)”,是一代代為國(guó)戍邊的熱血男兒的共同誓言,無論邊關(guān)的環(huán)境有多么惡劣,無論敵人有多么強(qiáng)大,他們都毫無畏懼,用一個(gè)個(gè)血肉之軀,為國(guó)家鑄就鋼鐵長(zhǎng)城。唐代詩人岑參在《趙將軍歌》中,就歌頌了這些熱血男兒中的一個(gè)典型代表,這首詩的原文如下:

九月天山風(fēng)似刀,城南獵馬縮寒毛。

將軍縱博場(chǎng)場(chǎng)勝,賭得單于貂鼠袍。

“九月天山風(fēng)似刀”,九月的天山腳下的寒風(fēng)似刀一般凜冽。在這一句中,詩人點(diǎn)出邊關(guān)的典型的苦寒環(huán)境,在九月,中原地區(qū)不過是秋季,可是在邊關(guān),早已寒風(fēng)似刀,一派寒冬景象了,真可謂是“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪“了。詩人把沒有形質(zhì)的風(fēng)比作有形質(zhì)的刀,化無形為有形,更凸顯出了邊關(guān)苦寒的環(huán)境。

“城南獵馬縮寒毛”,北庭州城南邊的郊野上出獵的馬兒的毛都瑟縮著。當(dāng)時(shí),詩人在北庭都護(hù)府封常清幕府中任職,所以,這句中的“城南”指的是北庭都護(hù)府的州城。雖然寒風(fēng)凜冽,但絲毫沒有影響到駐守在北庭的將士們,他們頂著寒風(fēng),騎馬出獵,開展騎射比賽。在這一句中,詩人以“獵馬縮寒毛”從側(cè)面寫出天氣的嚴(yán)寒,同時(shí)烘托出將士們的英勇無畏。

“將軍縱博場(chǎng)場(chǎng)勝”,趙將軍在騎射比賽中場(chǎng)場(chǎng)獲勝。在前兩句中,詩人主要寫邊塞的苦寒環(huán)境,直到這一句,才照應(yīng)題目,開始從正面寫趙將軍。冒著嚴(yán)寒,戍邊的將士們堅(jiān)持軍事訓(xùn)練,展開騎射比賽。在眾將士中,表現(xiàn)最出類拔萃的當(dāng)數(shù)趙將軍了。詩人用“場(chǎng)場(chǎng)勝”等略帶夸張的詞語,稱贊趙將軍的威武英勇。

“賭得單于貂鼠袍”,贏得了單于所穿的用貂鼠皮制作的袍子。為了提高將士們的積極性,騎射比賽把“單于貂鼠袍”設(shè)為獎(jiǎng)品。“單于貂鼠袍”是北庭都護(hù)府將士們的戰(zhàn)利品,誰能在比賽中贏得它,誰就是勇士中的勇士。沒有任何意外地,趙將軍贏得了象征著勇敢的戰(zhàn)利品,一方面凸顯了趙將軍的武藝高強(qiáng),另一方面贊美了趙將軍的英勇善戰(zhàn)。

在這首詩中,詩人以雄渾的語言寫出了苦寒的邊塞環(huán)境,以及英勇無畏的趙將軍。從表面上看,詩人是在贊美趙將軍。然而,從深層次探究的話,詩人筆下的趙將軍其實(shí)是為國(guó)戍邊的將士們的代表,趙將軍身上的品質(zhì)是千千萬萬為國(guó)戍邊將士們所共有的品質(zhì)。正是有千千萬萬個(gè)“趙將軍”,我們的國(guó)才平安無虞,繁榮富強(qiáng)。

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀