首頁 > 綜合 > 正文

全球快資訊:西江月遣興翻譯和原文 一起來看看吧

2023-01-03 09:19:26來源:互聯(lián)網(wǎng)  

辛棄疾《西江月》遣興


(資料圖片僅供參考)

醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。

近來始覺古人書,信著全無是處。

昨夜松邊醉倒,問松“我醉何如”?

只疑松動(dòng)要來扶,以手推松曰:“去”。

簡注:

近來二句,是憤激之辭。語見《孟子盡心下》:盡信書,則不如無書。何如,怎么樣?以手句,語見《漢書龔勝傳》:勝以手推常“曰”去。

散繹:

喝醉了酒且貪得盡情歡笑,

哪有閑工夫整天憂愁。

近來才知道古人的那些書本,

相信它一點(diǎn)用處也沒有。

昨夜里我在松樹旁喝醉,

問松樹“我醉到什么程度?”

只以為松枝擺動(dòng)想要把我扶,

用手推開,連聲說道“去,去,去!”

品讀:

據(jù)吳企明《辛棄疾詞校箋》,此詞作于慶元六年(1200),時(shí)辛棄疾閑居于江西鉛山。此詞抒寫對現(xiàn)實(shí)的不滿情緒和由此產(chǎn)生的激憤和憂愁,用的是非常曲折委婉的方式。

全詞圍繞“醉”字落筆,醉始醉終,似醉實(shí)醒。

上片:由一“醉”字領(lǐng)起,醉里歡笑說明醒時(shí)憂愁,只有醉里才能忘憂。又說沒工夫發(fā)愁,正話反說,實(shí)際上是憂愁太多,整天都在愁。

接著說古人書全無是處。這話聽起來似是醉后狂言,而細(xì)揣摩卻是激憤之辭。潛臺(tái)詞是:古書中的許多至理名言,在是非顛倒的現(xiàn)實(shí)中都行不通,讀書又有何用?

下片:描繪醉酒時(shí)的一個(gè)細(xì)節(jié)。自己醉倒了,卻向松樹發(fā)問:我醉得怎么樣?覺得松枝搖動(dòng),又以為是要來攙扶自己,于是用手推開松樹,并大聲呵斥松樹:趕快走開!寫得生動(dòng)逼真,維妙維肖。這醉態(tài)中閃爍著作者倔強(qiáng)的性格和戰(zhàn)斗者的鋒芒。

這首詞在寫法的特色是以散文句法入詞,語言通俗簡潔,明快自然,新穎脫俗,詼諧風(fēng)趣,將警策的議論與生動(dòng)的白描結(jié)合起來,耐人尋味,新人耳目。

附圖八幅:江西鉛山風(fēng)光,松邊醉倒圖。

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀